ROI of Video Localization: A Case Study
When TechEdu, an online learning platform, came to SimpleDub, they were struggling to expand beyond English-speaking markets. Six months later, their international revenue had grown by 340%.
The Challenge
TechEdu had 500+ hours of video content but only in English. Their attempts at manual translation were:
- Too slow (3 months per course)
- Too expensive ($50,000+ per language)
- Inconsistent quality
The Solution
Using SimpleDub, TechEdu:
- Translated all content to Spanish, Portuguese, German, and Japanese
- Implemented voice cloning to maintain instructor personality
- Automated ongoing content localization
The Results
| Metric | Before | After | Change |
|---|---|---|---|
| International Revenue | $120K/mo | $528K/mo | +340% |
| Markets Served | 3 | 12 | +300% |
| Localization Time | 3 months | 1 week | -95% |
| Cost per Language | $50,000 | $5,000 | -90% |
Key Takeaways
- Speed to market matters - being first in new markets created lasting advantages
- Consistent voice builds trust - voice cloning maintained brand identity
- Quality at scale is possible with the right technology
Ready to see similar results? Start your free trial today.